?

Log in

No account? Create an account

Предыдущие записи | Следующие записи

Это я так громко о себе. Нет, а как ещё - утром на лошадях в лесу, а вечером на оперу.
Да! Опера! Что у меня есть сказать вам, господа читающие данные строки! Вернее у меня нет слов для полного описания того восторга который охватил меня с первых аккордов музыки и до последнего поклона. Эта прекрасная музыка! Эти чистые голоса! Это.. Это.. Это всё просто великолепно! Не раз и не два я бывала на опере. Когда то опера была еженедельным действом. В театры не мало я хожу. Я умею ценить хороший театр. Могу оценить и оперу. Настолько прекрасные звуки голосов я давно не слышала. В купе с актёрским мастерством это зрелище услада для глаз и ушей.
Ах, да! Я забыла сказать что это была премьера Московского государственного академического Камерного музыкального театра имени Б. А. Покровского Турок в Италии.


Малоизвестная в России опера Джоаккино Россини про ревность, интриги и любовь. Конечно любимые и вечные темы. Но это не просто опера. Это опера - буфф. Премьера оперы состоялась в Милане в театре "Ла Скала" 14 августа 1814 года. Но ведь вопросы любви и верности, нравов и измен вечны.

Идея новой постановки малоизвестной у нас оперы Россини принадлежит музыкальному руководителю театра, народному артисту СССР Геннадию Рождественскому, являющимся  дирижером-постановщиком.


Этой постановкой МКМТ им. Б.А. Покровского продолжает линию эксклюзивного репертуара. На русской сцене опера впервые была поставлена в Петербурге в 1823 году. В Москве она звучала только фрагментарно и в концертном исполнении.
И вот снова прекрасное.. Опера идёт на итальянском языке, на языке оригинала. Но ели вы позаботитесь о себе и купите программку, где будет написано либретто  то и субтитры вам не понадобятся


Да, субтитры есть на русском, но я перестала читать уже через 15 минут. Ибо это было не нужно - понятно было и так что происходит. Можно было только наслаждаться прекрасным! Через 5 минут ты понимаешь что живая музыка оркестра обвалакивает тебя и уносит от этого суетного мира куда то ещё. В этом "куда то ещё" тебя подхватывают волны моря грёз прекрасно сплетённых из голосов и отличная работа костюмеров как вишенка на торте!
Бельканто главной героини как звон тройки - сначало где то далеко, тихо. Затем всё ближе, яснее и мелодичнее.
Каватины героев сменяют одна другую и каждая ярка и своеобразна, что выбрать лучшую невозможно!
А какой чудесный квинтет во втором акте ... дааа... я очень жалею что жж не может передать тех звуков. Это надо слышать.
Да опера написана давно - где то там в далёком прошлом,театр классический, но когда за дело берутся профессионалы всё может открыться с новой стороны. И тут костюмы героев совсем не фижмы и пудренные парики! Иногда кажется что те кто на сцене вот только что танцевали твист на Твербуле.


Ну или были на балу выпускников. Где главные героини мерцают неоновыми огнями. Это сцена маскарада.. тут такое очень уместно. И даже очень к месту.


Идя в театр в голове носились табуны мыслей будней, в наушниках музыкальная подборка современности. Выходя из театра во мне звучала музыка... ВЕЛИКАЯ музыка и никаких мыслей о буднях! Ни на секунду не хотелось терять той музыки что поселилась в душе после просмотра шедевра потрясающей работы всех от статистов до дирижера-постановщика и костюмеров! Без людей за сценой не было бы и на сцене.  Боюсь что данный камерный театр лучший из оперного созвездия. По крайней мере для меня. Нет пафоса как в Мариинке. Нет чванства Большого. Он живой! Но кое что можно глянуть на  Видео- канале театра на Youtube. Это не передаст всего очарования, но...
Вы ещё думаете идти или нет на оперу "Турок в Италии" ? Уверяю вас - не думайте. Идите. Обязательно!

Группы театра в соцсетях покажут фото как с репетиций так и закулисные моменты.  в ЖЖФейсбукеВКонтактеесть странички.

Большое спасибо Наталье (pamsik) и Кетован ketosha за возможность!

Записи из этого журнала по тегу «светская жизнь»

  • Что подарить родителям...

    Для меня всегда было ужасной проблемой! Они такие разные. Такие.. всегда даришь что то, но это что то получается как то однобоко. С перевесом в чью…

  • Вечер наедине с Пиковой дамой

    В мире ничего и никогда не бывает просто так. Любая мелочь ведёт за собой другое. Другие.. И выкинь одну ерундовину и всё - ничего не встанет куда…

  • Движение жизнь...

    Вот и пролетела уже почти первая декада последнего месяца этого года. Но это ж не значит что ничего кроме преддверия праздничных застолий нас не…

Комментарии

( 9 комментариев — Оставить комментарий )
svyatoslavovna
13 июн, 2017 03:31 (UTC)

Меня все же не устраивает язык оригинала. Либретто мне мало, титры отвлекают. Понятно, что так удобно центральным оперным театрам, приглашающим звезд мировой сцены- разучивать не надо язык станы, все выучили оригинал - прогнали и в путь, но в глубинке, по моему, лучше приобщать на родном. Оперу и так не очень уважают, а она прекрасна.

tina_luchina
13 июн, 2017 07:50 (UTC)

Я бы так не сказала. Опера данная поётся исключительно нашими артистами. И мне не мешало, а скорее добавляло очарования постановке. Язык прекрасен итальянский. И согласись Феличита звучит приятнее  слова Счастье. Да и  Фортуна мягче слова Судьба. Да и прекрасно понятно что происходит.
Например каватина Фигаро на русском звучит хуже чем на языке оригинала. Бельканто возможно прекрасным только на языке откуда оно родом.
Было время когда оперу пели на французском исключительно.
  могу сказать что в Садко, который поют на русском, я и трети не разобрала слов.
Может стоит обзавестись знаниями языка? И приятно и полезно.

svyatoslavovna
13 июн, 2017 12:55 (UTC)

Не, к сожалению, тут я не соглашусь с тобой, мне интересней смотреть, когда понятно каждое слово. Я оооочень люблю оперу.У меня есть диски с ариями на языках оригинала. Но всю оперу я предпочту смотреть переведенную. Я должна сопереживать героям дословно. Оперы написаны на итальянском, французском, немецком, возможно я ленива или труслива, чтобы выучить 3 языка. Не очень уверена, что смогу понимать весь смысл в вокальном исполнении. Ты по-русски у носителей языка не все понимаешь, а я, когда смотрю по телевизору западные постановки опер, в частности русских, ничего не понимаю, если поет не выходец из соцлагеря. Там набор звуков под музыку. Так что есть подозрение, что такая беда может случиться при просмотре постановок на других языках. Не было у меня возможности получить музыкальное образование, поэтому не смогу оценить ноту какой актавы продержал певец, или как технично исполнила руладу певица, но я в состоянии понять, что был сложноисполняемый фрагмент. Когда-то специально почитала Жорж Санд, смотрю мастер-классы мировых вокалистов, но весь спектакль хочу смотреть на русском. Для меня просто трагедия какая-то.

tina_luchina
13 июн, 2017 14:54 (UTC)
:) Очень хорошо что мы разные. А то было бы скучно :).
Я немного боялась идя на оперу, как и ты, но ... в общем вот я, как ты поняла, в восторге :)
Но если увидишь на русском - иди смотреть :)
svyatoslavovna
13 июн, 2017 18:21 (UTC)

Не, у нас Курентзис хороводит. Убрал из репертуара почти все русское. Театр носит имя Чайковского, т.к. было поставлено максимальное количество его произведений. "Щелкунчик" пару раз на Новый год, Лебединое раз в год- билеты не достать, "Онегина" переделали, поэтому можно поймать,  репертуар изменился, в этом есть плюсы, но впечатления не радужные, в большинстве своем. Не так давно был цикл передач про оперные театры, там откровенно говорили про борьбу за зрителя.
Завидую тебе.



Edited at 2017-06-13 18:22 (UTC)
tina_luchina
13 июн, 2017 21:06 (UTC)
У нас тоже не все театры счастливые обладатели таких главных режиссеров
karyatyda
13 июн, 2017 19:28 (UTC)
Ага, понравилось! Ура!
tina_luchina
13 июн, 2017 21:05 (UTC)
Очень.. Даже писать по "горячим следам" не смогла ибо было сплошные междометье и аааааааа)
karyatyda
14 июн, 2017 14:41 (UTC)
Вот и у меня так же было, сразу ничего не могла сформулировать. А потом закрутилась и забыла.)
( 9 комментариев — Оставить комментарий )


Метки

Читать на странице

Разработано LiveJournal.com